Créé en 2012 à la Faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève (FTI), Transius est un centre d’études en traduction juridique et institutionnelle. Il vise à développer la recherche et la formation dans ce domaine, en se fondant sur une expertise présente de longue date au Département de traduction. Il poursuit ce but en lien avec l’environnement professionnel de la FTI, notamment les organisations internationales et les institutions suisses, et avec des chercheurs d’autres universités.
Essentielle au fonctionnement des institutions nationales et internationales, la traduction juridique est aujourd’hui au centre d’un champ de recherche très dynamique de la traductologie. Elle constitue un domaine d’excellence de la FTI, dénommée ETI jusqu’en 2011. C'est un axe important des formations qu’elle dispense depuis les années 1940. Au niveau post-grade, un diplôme d’études supérieures spécialisées en traduction juridique a été introduit en 2000. La même année, la Faculté a accueilli un colloque international qui a marqué le développement de la discipline : il s'intitulait « La traduction juridique : histoire, théorie(s) et pratique ». Cette manifestation scientifique, organisée par les Professeurs Claude BOCQUET, Jean-Claude GÉMAR et Maher ABDEL HADI, fondateurs du GREJUT (Groupe de recherche en jurilinguistique et traduction juridique) en 1997, illustre le rôle actif de l’école genevoise de traduction juridique. Après la réforme de Bologne, l’enseignement de cette spécialité a été intégré dans la Maîtrise en traduction, qui comprend depuis 2011 une « orientation traduction juridique ». La FTI propose aussi, dans ce domaine, de nombreuses sessions de formation continue.
Les recherches menées par Transius font appel aux compétences du Département de traduction en matière de droit comparé et de traduction juridique et institutionnelle. Le Centre étudie en particulier la diversité des pratiques de traduction, liée à celle des cadres institutionnels et des contextes culturels : Genève et son environnement constituent un terrain privilégié pour l’observation et le perfectionnement des méthodes appliquées dans la profession. Suivant l’orientation pragmatique de l’école genevoise, Transius favorise des démarches interdisciplinaires qui sont essentielles dans son domaine de recherche.
Enseignants, chercheurs et practiciens, les membres de Transius sont issus de l’Université de Genève et du milieu professionnel. Ils couvrent notamment les langues de travail de la FTI (allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien et russe). Le Centre est doté, en outre, d’un comité consultatif international.