Completed PhD dissertations
La traducción jurada de documentos notariales en materia de sucesiones entre los sistemas jurídicos francés y español: el caso del acta de notoriedad
- Samantha CAYRON
- Supervisor: Fernando PRIETO RAMOS
- Viva Voce Examination: 31 March 2015
- Grade: "Très honorable avec félicitations du jury"
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:73730
The Court of Justice of the European Union's Case Law on Linguistic Divergences (2007-2013): Interpretation Criteria and Implications for the Translation of EU Legislation
- Lucie PACHO ALJANATI
- Supervisors: Fernando PRIETO RAMOS (University of Geneva) and Antoni MILIAN I MASSANA (Autonomous University of Barcelona)
- Viva Voce Examination: 16 October 2015
- Grades: "Très honorable avec félicitations du jury" (University of Geneva) and "Cum laude" (Autonomous University of Barcelona)
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:76529
Pratiques de coordination interlinguistique dans la communication politique en Suisse : les périodiques des partis politiques
- Véronique BOHN
- Supervisor: Valérie DULLION
- Viva Voce Examination: 18 April 2019
- Grade: "Très honorable avec félicitations du jury"
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:122795
Expression, traduction et interprétation du droit pénal international : état des lieux et analyse du cas de génocide
- Marie-Hélène GIRARD
- Supervisors: Fernando PRIETO RAMOS (University of Geneva) and Jean-Claude GÉMAR (University of Geneva and University of Montréal)
- Viva Voce Examination: 4 November 2019
- Grade: "Très honorable avec félicitations du jury"
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:127628
- 2020 CIUTI PhD Award laureate
Retos de la terminología jurídica en la traducción institucional: el caso de la traducción de términos jurisdiccionales nacionales (EN/FR-ES) en documentos de trabajo de los mecanismos de vigilancia de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos
- Diego GUZMÁN
- Supervisor: Fernando PRIETO RAMOS
- Viva Voce Examination: 8 November 2019
- Grade: "Très honorable avec félicitations du jury"
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:126833
Los discursos institucionales en el ámbito del derecho internacional : análisis de su carácter híbrido y de las dificultades conexas para la traducción
- Giorgina CERUTTI BENÍTEZ
- Supervisor: Fernando PRIETO RAMOS
- Viva Voce Examination: 2 September 2021
- Grade: "Très honorable avec félicitations du jury"
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:155062
Atti normativi elvetici nella terza lingua ufficiale: chiarezza de jure o de facto?
- Paolo CANAVESE
- Supervisor: Annarita FELICI
- Viva Voce Examination: 5 April 2023
- Grade: "Très honorable avec félicitations du jury"
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:169754
- 2023 CIUTI PhD Award winner
Le grand écart de la révision. Étude par entretien des politiques de révision et des relations traducteurs-réviseurs
- Aurélien RIONDEL
- Supervisor: Valérie DULLION
- Viva Voce Examination: 26 June 2023
- Grade: "Très honorable avec félicitations du jury"
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:170057
Adéquation des décisions de traduction de la terminologie juridique en contexte institutionnel : analyse des traductions anglais-français de cinq termes illustratifs au sein de l’Organisation des Nations Unies, de l’Union européenne et de l’Organisation mondiale du commerce
- Morgane BONA-PELLISSIER
- Supervisor: Fernando PRIETO RAMOS
- Viva Voce Examination: 14 September 2023
- Grade: "Très honorable avec félicitations du jury"
- doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:172318