Post-doctorant

+41 (0)22 37 98351

Albert.Morales(at)unige.ch

Publications récentes

Albert MORALES MORENO est titulaire d’une Licence en traduction et interprétation avec une mention en Traduction juridique-économique, et d’un master en Linguistique appliquée de l’Universitat Pompeu Fabra (UPF). En 2015, il a obtenu de cette même institution un Doctorat en Sciences du langage et linguistique appliquée avec la plus haute mention. Sa recherche doctorale a été codirigée par M. Teresa CABRÉ CASTELLVÍ (UPF) et Carmen PINEIRA-TRESMONTANT (Université d’Artois). Il consacre sa recherche à la terminologie, la néologie, le discours législatif, la traduction juridique et la didactique. Il a collaboré avec les groupes IULATERM, Observatori de Neologia, CoTraLis et GIAT. Côté professionnel, il a été professeur de langues étrangères à Barcelone et à Chicago. Entre 2010 et 2018, il a aussi été enseignant de langues, littérature, rédaction professionnelle et traduction à l’Università degli Studi di Trieste, à l’Université Ca’ Foscari Venezia et à l’Universitat Oberta de Catalunya. Depuis 2008, il est traducteur assermenté indépendant (anglais-espagnol) du Ministère d’affaires étrangères espagnol. Il a aussi plusieurs années d’expérience avec des clients particuliers, des agences de traduction et des organisations gouvernementales. Actuellement, il fait partie de l'équipe de l’équipe du projet « Legal Translation in International Institutional Settings: Scope, Strategies and Quality Markers » (LETRINT) dirigé par le Prof. Fernando PRIETO RAMOS.

Langues de travail : espagnol, catalan, anglais, français, italien.

Publications

(2019) Avec Prieto Ramos, F. Terminological innovation and harmonization in international organizations: Can too many cooks spoil the broth? Dans I. Simonnæs & M. Kristiansen (Eds.), Legal Translation: Current Issues and Challenges in Research, Methods and Applications (pp. 87-110). Berlin : Frank & Timme.